עס +צאחג,; אמזתז אע66019 .ע ,סא תתטדא,ע2ענ1}ז 9 'אעבתפ/ז681 מפזססזצ
צתאתמ118 חפונסמפנצ ז{1אזדוסזם 86ע9?1218 אעעעדפ 3 .סאו
האן טמגם 1/ת58תג) 4,
1 ז6טגת )
6 }ס 0ס00116011 01ו118116'זסט 1116 נוזסהן 5סנזזסס 41416 1/118 {ס 1911101זס 1116 צא אזסץ טסאג ,01 ז186868 160019/0 זסן 18111116 טס שדע
0
2
א ונאת) 8608 מפופסנצ,41,א41160א
פ5דזדעפטע1,8559861א , 51 111 ג,
0523
978065712009341 5
וט 1אתס צ3060 מפוספנצ א א10ד, א 9 455,461 21 , 91 אט 1 זא גע
0. 24/אזמ191160םמזצ | 250-4900 413
3)ע0. עם די אע 6086סספ8םפנפמזצ. צצטצטֵע
ת8ת1 װמסע שסאזסאשע װמסןא,זא +צצ4א אממזז תפ1וממנצ ,1611 טסאעםטז8מז2עפ אתע3עע1פ נצם מתמעמזצסעע פ45א חע
171 0186 .ם 1006 1 1סחס1ש1 הזטססז:) 160 6 4716/ {ד/גנזדם 1 דדם1זוט4זג) זזוסוזזןוספ 1106 1 1ז111/90/10 .3 0ז0טז0 00 100016 //101608 1010 06 1406 1ז10111160110 170180118 14191160118 71 .ט /16 //111118סזס 1 װסם 0016 ווחזחפ
1ז10111160110 9ז0ט106111 160116116 חחום שזזהם 2 עס פפאחזתע מאא פאעטזאעזא זא
60116:) 3000 װ/16615 1 01 חזס םאו
1סומץפ 1120100021 2 620004,15קן ת80106 עס ,006 00106116 106 סיז 002068 תסתק0010 עטס זס} תססהזנקפת1 06 1 .ץ16ט162ס ת10015+ 04
15161 ,0װ16105216 04 1ת11202 600161 צ' 2054 60זסת 106 צט 465100 8
1108 ץסנסקןסנק 1046116000121 200 +120עץעקסס 6ח} 16506045 6016 ) אססם ת10015+ !1200 סטת1 4001 0110גוקן 06} תו 6106 15 41416 4015 {16096טטסחחא זטס 04 2654 406 10 .פאססט טס תז /106041460 06 תגס ז106סת +12צעקסס זתס1צטס סת חסנתטצ עס} אזסטץ תגתקזס תג 15 16 עס - 0068 סתטץ שוסתא טסץ }1 עס - /1סטט 4015 ס? +180עץעקסס 2066 תג 10סת טסץ 14
018 1806 60ת020956ס 21 6211 שט עס , 101א 413-256-4900 26 סתסתק שט 5ט 004204 16256קן
עשול:טע אטער
זא ללונב פון פּיעטן פאַד ק'נדער, רעדאַקטירט פון שו. בּאַסטאַנלסק'
כפאַווער פּאַװער
1 אַ אעשעפט האָב איך!
ה. כאַצקעלם
ג2}! פעדעלע און בערעלע
ר 68 4665
| ווי לנ ט פאַרלאָג ,גרינינקע ביימעלער" 6 3 9 1 .
י :
ול:טעאַװער
זאַמלונג פון פיעשן פאַר קינדעה, רעדאַקטירט פון עע. בנאַשטאַײסטי
באַװעד פֿאַװער
אַ געשעפט האָבּ איך
ה. כאַצטקעלםט
2! צעדעלע און בּערעלע
:
604ח26628 חו 0ס16רוז5
"160 ססה :/606826 8, - ז6ש8? זסשפהס
8666 חט 616ז06, - 00804618 32"
כ} װער * פּאַװער. -
פּערזאָנען:
מאָטל -- אַ ײנגל, װאָס האָט פאַר קײן שום ואך ניט מורא, אַחוץ פצַר שמייסן.
שמ עיה - א שװאַרצער הונט, װאָס רעדט ידיטש און האָט ליב גערעכטיקײס. |
מאַמע - װי יעדע מאַמע, װאָס האָט ליב איר זון, אַפילו װען ער פאַרדינט דאָס גיטי
לאַנגעו נון - הױך און דאר װי אַ שטעקן. שׂפאַנְט זיך שטאָלץ מיט א פאריסענעם קאָפ און מײנס, אַז אַלע זײַנען גאָרגיט אַנטקעגן אים.
-לאַנגער צאַדיק - קוקט אס װי א הױכער
אַראַבּער, טראָנט אַ פאַרדרײטע טשאַלמע אויפן קאָפּ און
- מײַנט, אַז ס'האָט דעם זיבּעטן חן.
לאַנגער פיי-- זעט אס װי א גאַלאַנטער ריטער, האָט שטענדיק זײן האַנט אויסן הענטל פון שהערד, -- אָט, אָט װעס ער באַלר אַרױיסציען דאָס שאַרפע מעסער און -- מאַמע בּאַהאַלט מיך.
לאַנגצרד כאָף - רעדט זיך געלאַטן מיט אַ הודיענדיק קול, טראָגט אַ לאַנגע בּאָרד און האַלט זי אין אײן גלעטן.
שטומעור אל עף --א שטומע באַטעפעניס, נע* צעך, געקעט, מעקעט און מע קאָן קײן סאָלק ניט דערגײן.
ס'פינטעלע פון דער פיי - א פיצעלע יגנעלע מיס 4 שװאַך קול, טראָגט א היטעלע מיט אַ קנעפּעלע אינמיטן.
שלאָס+מ עם - פאַרדינט זײן ברייט פון דעם, װאָס ער מאכט שליסלען און שלעסער. טראָגט א פארטוך און דאָס פנים איז פארט אַזשעט.
8 צימער, 8 שרײבטיס, אַ בּעט, א פיאַנע. אונטערן געט ליגט שמעיה און כאַפּט אַ דרימל.
מאַמע: אָבּער דו מווט דאָך אָנשרײַבּן די אַרבּעט װעגן װאַלד.
מאָטל: אַ געשעפט האָב איך מיטן.
װאַלד ! כ'װעל ניט אָנשרײַבּן!
- מאַ מפ: דער לערער װעט שרײַעןף | = מאָטל: אַ געשעפט האָב איך מיטן לע. רער ! זאָל ער שױײען!
אַ געשעפט האָבּ איך1
שפּיל),
װיסן! מע שיקט מיך דען לערגען -אַזױ. הי
אט אײַ 0 און ! ײ שיט 2 מיך, לערנפן -אין. ? - = מאַמע: נײַן, מאָט?, דאָס גייט גיט, א - צו'
יש װעָסְט. אויף אַלצדיגג זָגן ; ש אגעשעס ,זל
דו װעסט אױסװאַקסן אַ נאַרישער. בּחו, / 2 איך װעל זיך מיט זיר שעמען פאַר לײַטף : און איך װעל זאָגן: ,אַ געשעפט האָבּ אי = מיט מײַן מאָטלען, ער איז גאָרניט מײַן זון"; אַגוטע נאַכט! שרײַבּ אָן די אַרבּעט און. לייג זיך של;ָפן (אָפ). די מאָטל: (צ ױך אלײן) װאָס זאָל איך : טרײַבּן! (נעמט דאָס שרייב.נעצייג) דער װאַלד איז -- שװאַרץ, שאַ, נאָר אין װאָרט ,איז" קומט אַ / שטומער אַלעף, צו ניין! שמעית, היי, שמעית, - קריך נאָר אַרויס! (8 שװצרצער חונט קרינט אַרױס 2 פון אונטערן בעט און טרײסלט מיט די אויערן). הו" . מיינסטו 1 אין װאָרט , איז" קומט אַ שטומער . אַלעף, צי נײן! - שמציה: האָו, האַװ! | י מאָטל: װאָס האַװ האַװ! אַו מע פרעגט - דיך, קענסטו דאָך ענטפערן שמ עיה: (דרײט אויס דעס קאָפּ) פון װאַגעט זאָל איך וויסן (קריכט אונטערן בּעט). מאָטל: אַ געשעפט האָבּ איך מיט דעם.. שטומען אַלעף! (טרייגט װײטער) שמעיה, שמעיח! ! (וער הונט רירט זיך ניט, מאַכט זיך װי געפגרס) - שמעיה, שמעיה, מע רופט דיך, צי נײן+ יי שמ ציה: נאָך זײענדיק אונטערן בעט) : האַװו, ? האַװו ! (ערויסקריכנדיק) װואָס שוין װײַטערז / : מאָטל: װען קומט אַלאַנגע נון, װײיסטו. כאָטש ! - | שמעיה: װאָס װילסטו האָבן פון מײַנע ; יאָרן! איך בין דאָן ניט מער װי א הונט, / װאָס הייסט שמעיה. פון װאַנעט זאָל איך .
דידז (ארונטערקריכנדיק אונסערן בעט, : מיט זי
, מאָעלע, װען איך -האָבּ אַ
אֹיִם . גאָר אינגאַנצן אַרױסלאָזן. (שרײנט גין, גיך, :פארענדיקט, טוט זיך אויס, סאַרלעשט דאָס ליכט, - נאַרפט זיַך אין בעט).
; שמצוה: (צון אונטערן בעט) אַ טײַערער -תכטיס, :אַן אַרגעט האָט דאָס אָנגעשריבּן} אוך. שטעל. מיר שוין פאָר. נו,, מע דאַרף אַ באט טאָן -אַ דרימל, - װײַל איך װעל נאָך דאַרפן האַװקען אויפן מילכמאַן, נו, װעלן
| -מיר. שלאָפן,. אַ געשעפט האָג איך!-װי מאָט
. זאָגט, (הײגט אָן צו שנאָרכן), 2 לאַנגער צאַדיק: (קריכט ארײין דורכן : פענצטער מיט א ליכט, נעמט דאָס העפט פון טיש, קיקט = צרין), וי צו מײַנע יאָרן! דער באַנדיט האָט - מיך װײַטער אױיסגעלאָזט אין װאָרט , שװאַרץ", : = שאַ, -עמיצער גייט - (בּאהצלט זיך). שטומער אַלעף: (מיט צַ ליכט, זוכט אי | העפט. מאַכט װי א שטומער) מ. 8. (צענעמט די העגט, = װי אײַנער זאָגטו ניטאָ) מ, מ. (זוכט װײטער, צענעמט ווידער די הענט, דערשרעקט זיך און בּאַהאלט זיך), / |- לאַנגער נון: (קריכט אריין מיט א שטעקן אין דער האַנט און מיט 4 ליכס, ווכט אין העסט4 זוך מיט ליכט, אַז איך הּין פאָרט דאָ ניטאָ. | ער װיל מיר פאַרקירצן די יאָרן, אָס דער מזיק. אוי, װעל איך איט אַ מעסט טאָן מיטן שטעקן ! (נאהאַלט זיך). - -של אָסמ עם: (מיט א גרױיסן שליסל, מיט א ליכט. זונט). ס'האָט מיר אָבּער דאָס האַרץ - געזאָגט. יאָ, אַװדאַי, אַ שטייגער - בּויס, װער | װייסט ניט, אַז ס'קומט אַ שלאָס.מעם. נו, און פלוים ז וי קאָן מען גאָר עסן אַ פלױס אָן אַ שלאָסמעם ! (נאַהאלט זיך). | לאַנגער פייג הי די פריערייקע). װי", - לאַנגן פיין -אַז מע דאַרף קוקן צום הימל אַרױף, אָדֶער א די מאַמע זאָגט: מאָטל, גִיבּ נאָר אין -קראָם -אַ לויףי ; (מיס א גינין) אוי, - על איך אים שמײַמן- :
= -מאָטלן (צו זיך אליין) נו, און װאָס סה. -אִיִך-/מיט דעם לאַנגן צאַדיק 1. אינמיטן; צי' : ויפ סוֹף1 א געשעפט האָבּ איך ! איך װעל,
א זע נאָר, זע! וי פאַנעסט מען דאָס דעט
- ט'פינטעלע פון דער 48 א
1 פריערריץש) אַז איך. יין. א קליין. פינטע 5
פיצעלט.. אויג מע לאָזט. מיך ניט אין. דער | פיי, מאַך איך ניט פיי און הִאָּב ניט, חוּ צו'" שלאָטן, (זוכט אין העמט, צעװיַנט זיך). - ניטאָ קוין - יושר אויף דער װעלט! װאָדען, אַז איך פין אַזאַ סיצעלע. ווער װעט זיך אין מיר דערײ || מאָנען! אוי, אױן - - | : מאָטל: מיה דאַכט. זיך אַז אי 2 געהערט עמיצן וויינען,. | י לאַנגער נון: {צינדט אָן זיין ליכטל), |מיט 0 8 לאַנגער נון,. צי אָן א לאַנגער נוןוּ.
מאָטל: װאָס, א לאַנגער גװ+ / ן: װײנעף? . . עב - מאָטל: אַ געשעפט האָבּ איך, צי מיט,
צי אָן! שװײַג דאָרטן, דו לץ. אָט כאַפּסטו ו פתי מיר אַ זעץיי . / | ץ 1 (ציגדט אָן זײַן ליכט) מיט א לאַנגן צאַריק צי אָן אַ לאַנגן צאַריק ז | מאָטל: װאָס דרייסטו מיר אַ ספּאָדיק. מיט דײַן לאַנגן צאַדיק!. | מע לאָזט מיך. ניש.
| צורו אַפילו אין שלאָף, |
ף: (צינדט אן זײן ליכטל) װאָס האָסטט מי | זדגטוּ ייט
מאָטל; (קרימט אים גר) װאָס האָג איך געזאָגט! איך האָב געזאָגט, אַז דו זאָלסט גײן. צו אַלדי שוארצע יאָר, דו, לאַנגער לאָקְש, יי פֿערד, בּהמה | (דרײט ויך אויס צו דער װאַנס).. -י שטומער אלעף: . (צינדס. אָן. זין לימ = מאַכט מיט די הענט, הי מיס אַ- טענה) מ מײַ 2 מאָטל; (דרײט אויס דעט קָאָפ) װער אִיז אָי : : רי שטומע לאַלצו - / | יי שטומצור אלעף: (סענהט פיט אט 8 מ. (ואונדיק אין נעס) פֿאַסקװוניאַק? :7 פינטעלע: ער צינדט פן דאָס ליבט, פייט = ארי אין עט מיט א שואך קעלבל) 6 : אל מיט א פינטעלע: יי עי (סאָטל1 פון. װאַנעט. חְאָסְטו זי
- פלאָסט 13
- ווער-איךי בּֿין 1.* | אל א גי |ציסטו אָט װאָסו .; 0
-מיט אַ-שלאָסמעָם. | צי. אָן אַ שלאָסמעמו ימ אִ ס; מיט, אָרער אה אַגוֹלם בִּיסטו דאָך, -די (גלעט זיַך די באָרר). װאָס װעלן מיר דאָ לאג טענהן, װאָס! שמײַסן. דאַרף מען אים, = = אַלע: שמטסן שמײַסע. /
| מאָטל: שמעיה, שמעיתו - = שמעיהן (זיך אויסגענעצנדיק) האו,, הצו! : װאָס פֿאָזטו מיך נישט שלאָפן!ּ . - מאָטל: אַ סײַערער הונט גיסטו, האַן און דאָ זײַנען אַרײַנגעקומען די נודניקעס פון אַלעףיבית און לאָזן מיך ניט שלאָפן.
פּינטעלע: אוױ, א הונט, מע דאַרף אַנטלױפן!'. 1
שמעיה! (ניט זיך 8 ריס. און היל אָנהײנן צייסן. דער לאנגער כאַף סטרעקט. אויס א הצנט און יוט אויף זיךף ויערער גוכשטאַבֿ װײיוט אויף ויך. דער הוגט פוקט זיך איין און הײבט אָן צו פאַרשטיין).
- פינטעל9; און דאָס פינטעלע אינגאַנצן פּאַרגעסן! . | ---{? צום הוֹנט) נ' קומט אים = ניט צו : שמײַסן?. ר ר - שמ ציה} אַװדװי שמײַסן, (אַרונטערקריכנ,
| = העלפן,.
: דער לאנגער כאף לויפט צו, כ4פט מאָטלען צײ רי פיס,.
- דער ץ -- = די הענט, דאָס פינטעלע זעצט זיך אוף = די שׂים, היל מאָטל דריגעט און הצרפט זיך, דער שטומעף
= אלקי האַלט אים צונעמצכט זי ליפן, װײל ער שריט,-
- דער גנאר נון פצרקאטטעס די פרכל און געמט זיך | - - שמייסן, '
- מאָטל; (רייסט זיך. מיט אלע כּותות) מיאַיט.ע!
- מאמע: (אין גאכטהעמד) װאָס איז, מאָטעלע, - | : סמ עי אותיות דערשרעפן- זיר גיט) |
-:(צינלט. א זי ליב פאַכט י מיטן שלימל: - איגפֿ. ײז אי יו װײסט באָטשע. ניט טאַרלמדן, . װײַש: -מײַן האַרש:
ווייך. (צוט פוגליקום) מײט. - א לאַנגעה.. גאר 2
טל זי זײַנען גערעכט, איך קען דיף .
יו (שטרעקט: אוֹים'א 6 הנ אוך. 2 אוו
זאָל ער זיך בּאַלר ַנירער זעצן. און ון פארט
אַלע גרייַזן+-
ן: מיט אָדער אָו ר הערסט אַ מעשה, אַודאי (מיט, הא - אָו! . : יט ויאָ, טאַקע אַזױ, גערעכט, - א מאַמע: ס'אין שוין איצט שפּעט, ער װעט שוין טאָן מאָרגן; אַ יאָ, מאָטפ? . יי מאָטל (האַלט זיך בײ דעס געשלאָנַנעם פייט יאָ, מאָרגן, . מאַמע: נה, גײט שוין אַרױס און - מײַן קינד שלאָפן, 4 אָגער פריער דאַרען מיר פאָך כן.
אַ טענצל.
אלע: אאָ, יאָ, א טענצל. 2 ץ; (לאָזט זיך סאַנצן און זינגען. -- : 20 אִ5 ע! צאַריק, צאַדיק, איך בִּין אַ לאַנגעד ז
מאָטל: אַאַ יאָר אױף דיר, װאָס פאָר.+
|אַ צאַדיק דו בּיסט, .
ץ: טאַנץ איךף מיר, טאַנץ איך. מיף ' אַלע: טאַנצטן דיר, טאַנצטו דיר, ץ: טאַנץ און טאַנץ, טאַנץ און טאַנץ, װי אַ לאַנגער צאָדיק. אַלע; װי אַ לאַנגער צאָדיק,- מאָטל: װי אַ לאַנגער לאָקש, ף : (עלעגאנט האַלט ויך בי א זײט, מיט מײרלשע / גצַעגונגפן), ף: אויף אַ שיף - אַ לאַנגער פיי, - = הײ, היי, הײי! אַלע: הײ, היי, היין | ף' טוט דער פיי, - א לאָנגן פמיף, = אַרױף,. אַרױף, -
יי ול ארוי א -
אַלע: הײ, היי, הו ! לאַנגער כאָף: (טאַגצט ניט, נאַר אויף װײן אָרט שצריגגט ער אונטער, מיט א גראָב קול). איך הייס בּרוך, - מײַן בּרודער הײיסט זרח, מײַן זיידע הייסט נח, װויל ער גיין אין בּאָד אַרײַן, האָט ער ניט קיין כּחי אַלע: האָט ער ניט קײן כֹּתי ך: האָט ער ניט קיין כּח. . און פון קוימען גײט אַ רויך, די פייגלען פליען הייך, | און דרייט מיר ניט קיין מח. אלע: און דרייט אים ניט קיין מתף, - 8 (מעקעט װי אַ לעמעלע) מעם, מעם, מעם, מיט אַ שלאָס, אַלע: מיט א שלאָס, מאָטל: אַװדאַי מיט, װאָדען אֶןוּ ס: אויפן שמּיַץ בּוים וואקסט אַ פלוים, קאָנסטו זען קוים. אַלע: קאָנסטו זען קוים, ם: מעט, מעם, מעם, שטומער אַלעף: (מאַכט מיט די הענט) בּע, מע, בּע. אַלע: נו, זינג שוין, זינג שוין. שטומער אַלעף: (אין כּעס) כ'קעניש, איך בּיז שטום,
אַלע: טאַנץ זשע, טאַנץ ושע (שטומער אלעף טאַנצט װי אין א כאלעס און נרומט | אונטער: מ. מ. מ) - ,;.ן; איך בּין דער לאַנגער נון, דער מאַמעס אַ טײַערער זוף אַלע: דער מאַמעס אַ טײַערער זון. מאָטל: אוי, בּיסטו טײַער, מעגסט בּרעי נען װי אַ פײַערי ן: איך הייס נתן. אַלע: ער הייסט נתן ן: דערצו אַ שיינער חתן / אַלע: דערצו אַ שינער התן ן: קלוג און שייי מלא חן און הייסן הייס איך נתן. 8 /פינטעלע הײנט אָן צו שפרינגען און אַלע זינגען צו פינטעלע, מינטעלע,- | האָפּ, האָפּ, פּאַס אויף, פּאַס אויף, מּאַװאָליע דײַן קאָפּ. אַלע נעמען זיך אָן בײ די הענט, זינגען און טאנצן + אָבינו מלך, ס'האַרץ איז אונדז פריילעך, פריילעך ווילן מיר זײַן, טרינקען װילן מיר װײַן קרעפּלען װוילן מיר עסן און דעם אַלעףיבּית ניט פאַרגעסן,
אי 2 א וט
פֿערעלע און בּערעלע,
;אַ שפּאַס אין איין אַקְט).
(וי סצענע שטעלט מאָר א הידראָסקאָפ *) דאָס שטיבּעלע איז פון טאַרביקן קאַרטאָן, איבּערגעצאמט אין מיטן מיט
אַ װענטל. פערע לע און 3 ער עלע, צװײ פאָפקעס,
שטייען פון גײידע זייטן וענטל, אָנגעטאָן אין וועלבע.ניט. איז נאַציאָנאַלע פּויערים:קליירער, זײערע באַועגונגען
3
יד זײגען אװסאָמאַטיש װי בי פּאָסְקֶעס.) 3ער על 12 (שפּרינגט ארויס פון שטיגעלע) זון! -(פארטווינדט אין שטיבעלע) 9ערעלע: אַרױסטפּרינגענדיק) רעגן! בער על ע: (קלאפּט אין װענטל) פּערעלע! פּערעלע: קלאפּט י ויק) בערעלע בּערעלע: שוין דעם צענטן מאָל וי איך קלאַפּ אין טיר, שוין דעם צענטן מאָל װי איך רוף צו דיר, פּערעלע,. מיין טרייסט, מיין זונענשיין, קום בּאַװײַז זיך מיר, קום צו מיר אַרײַן! פּערעלע: װי איך הער דיין שטים, בּערעלע, מיין קרוין, מאַך איך אויף די טיר, -װויל אין צו דיר גײין, כ'זוך דיך אומעטום, כ'לויף אַהין, אַהעֶר - - אַבּער אַלץ אומזיסט, כ'זע דיך שוין ניט מער, בּערעלע: פּערעלע, דו ענטפערסט מירן דו הערסט מיין שטימע דאָך, איך גײ צו דיר, איך לויף צו דיך, אָט װאַרט, איך יאָג דיך נאָך! (שפרינגען אַרױס דורך די סירעלעך, עסלעכע מאָל אײ, געו נאָכן אנדערן.) - -- פערעלט! -- פערעלע ! --- בערעלע! -- פטערעלע !
. = 8 מיזיקצליטער -מפפיר צוּ באשטומען די מייכט, - ;-קייט פון. דער לופֿט, דאָס איז א שסיגעלע, אין װצלבן הב 0 ס' געפיגען. זיך צ מאַן און , א פרוי, גי צֹ סרוקענעס. 2 א
- וועטע וי ר יי שטיבעלע דער מאַן, ױא // 20
ער: װוּ בּיסטו, פּערעלע}
זי: װוּ בּיסטו, בּערעלעז בּיידע: איך האָבּ שוין מער קיין כּוח ניט אוי, אָנכאַפּן דיך קען איך ניט, אוי, בּיטער, פינצטער איז מיר, װיי}
(גײדע וויינען.)
די פעע!: (גאװײזט זיך) אייערע טרערן האָבּן מיך גערירט, איך האָבּ צו אייך רחמנות גרויס דערשפּירטן
גענוג צו שרליַען און צו װייגען,
איך װיל אייך העלפן, אייך פאַריינען
(פירט זײ ארויס פאַר די העגט פון שטיבעלע. װײ מאָס /
איינער דעם אַנדערן אויפן האלדו) -- מיין בּערעלע! -- מיין פּערעלצ! . -- נשמהלע ! -- האַרצעלע' -- קרוינעלע! בּיידע: אַ פּאַטש מיט די הענטלעך, אַ טופּ מיטן פיסל, לאָמיר איצט טאַנצן,
זיך דרייען אַ בּיסל! (גײדע טאנצ)
זי: איצט, מיין ליבּער, מיין געטרײַער, בּיסט דאָך הונגעריק געוויס, קום, די צייט איז אונדז דאָך טײַער, לאָמיר. זעצן זיך צום טיש. (גײען צו צו + געגרײטן טישעלע, װאָס שטײט אויף דער סצענע,) |
ער: עס, מיין פערעלע!
זי: טרינק, מיין בּערעלע!
געם נאָך אַ ביסעלע
אָט פון דער שיסעלעי {עסן א און סרנקע) 4
| ערו עפארגיסט א איר דאָס ו לייה
יע -טאַקע, כלעבן, װאָס | ושע מייגסטו אש אַװדאי געסער זיין
-כ'װאָלט גיט זען דײַן נאָז די לאַנגע, װאָס קריכט אין טעלער בּאַלד אַרײן,
ר: (כאַפט 4 גלאָז) אַזױ, דו הייבּסט זיך אָן י | צו זידלען! ועס געפעלט דיר ניט מיין נאָו!
נו, טו היט זיך טאַקע, פּערל,
איך צעבּרער אַן דיו די גלאָו!
זי: פּרוּח נאָר, אָט נעם אין אַ שטעקן כ'װעל דיר װײַון, װאָס איך קען, כ'װעל דיר אױיסקראַצן די אױיגן, װעסטו שוין קיין זאַך ניט וען. **מײנסט, איך האָבּ פאַר דיר דען מוראן אָט אַ שוטה! אָט אַ נאַר
- צר: האַלט דו נאָר דיין מויל, די גרױיסע; כ'װעל דערלאַנגען דיר דערטאַר1 + | --(שלאָגן זיך., . - . די פעיע: אַזױ גאַר! איר לאַרֿטט : | שרײַט, = עס איז בי אייך אַ גאַנצער שטרייטן | אָט װאָס איר האָט געבּענקט+ . און איך האָב אייך געמיינט צו געבן גלית. / איצט זע איך, איר האָט גאָר קיין בּרֹעקל טכל, טאָ גייט זשע, גײט צוריס אין שטיבעלע, : זייט מותלן (פירט זיי אַרײן אין שטיבעלע) | בּיידע: (נײ דער װענטל) -- פערעלצ! - בערעלען - פַּער עלע! - בערעלצ!
,יט יפד ווילנע, שי גיע יידישע פאָלקְסשַׁוְלֵי יי = װ לערנבּיכער. | 7 מעפהלעך מין צואָם 1 העפט,
| מאַר וַײֵלָר באפרײונבו האֲריף 2; 0 3
וַ : : װ רעכנביכעַר פון ש. בצַפטאָמסקי, 48 . : 8 , : סאָן, פּאַר קער, בּיסטער ססאָו, װ 4 אילוססדיר טער פריסמעטישער 9 := 0 * 2 ; אײצראם לינקאָלן, ביקער װא. : } וֹ רעכנגוך פארן גיסן לערגיאָר, 0ע. : יי 338 , שינ:סאַן א, 8, (אילוסטרירט) וׂ | : אריטמעטישער רעכונוך , דער פערעלשסענער קאססן--- }|| 15, מרדכי 8:סמקאָלסקי -- ביאָ. = (ערשסצר הונרערס) 4 ("ודישע פאַלקסמעשה) | גר;נפיע פון דעם גרייסן ײרישן +| : ן אַריסמעטישער רעכנגוך ְ 2 פרט יתום'ס--(פאַלקסמעשתא /| סקולפּטאָר, רײך אילוסטרירט א (ערעטער טדיונס) 1 לע פא קלענערץ קינרער) ו מיס רי הייכסיקסטע. בילרטר 4 אַריספעסישער. רעכנפוך 4 8. לעגענדעס פון אסאָל --. ו פון זײגע װלרס. /. . } 3 , : י = (כלערלײ באָלן) 4 (אלעססח:דטי מוקדון און די 6, די פאָיס צִמְאַל און װײַנט , 3 עריטמעטישעף רעכנגוך |י פררקן, דער /ם90ס, רער װ 7 כענדזקעסין פרענקלין -//; || אי י יו בי 65 טס- יי ר 1 (גריכבאָלן) = שיכישץ? תכם סאלש .|| 19, די קױלנגרעכאָר 228 דאָס גרו"סע הארץ (-צסהלצ) 20 י עי ! ללרג כיכע - קיד ךב יד 4 צ ּ ואיץ , י( / זין עסיל וקלט: וְּ , *= = ציי | ף : {; (פין דס "חי + = יט ר די ויז += !יש וָ וו = 2 גפארל -- ומלעפהלע), -|' אב פֿון ס ; גאַכסאָמפקי עזן ב, חים 4 0 יט יוארן צים : ם, חטמסאָן 0 6 רער כספכר און דער צריק-- / // חיש , 6 7 5 לעבצויקץ קרטגגען :יי 3 4 { יידישצ קאָרןטםצשה) ונ יידימין אל לט אי 1 4 - ו = : ֿ' 3 | 7 ,לעכּצריקע קלטננען"--כרססי /{/2, פאָלקממעבײית אין לקנענדלצס // יא : : צ 0 גלזן; גס און דלרקיערס = ממסטטיע פטין {יסן לערנִיחָר, :4 פיך ארטן הָראן : ו = די ּ ׂ : : זדן ש., בא לטאמטקן, : 8 ,לעבער'קצ קלהונצןז.- מחעף. { /59--28, עדער קונרס" 4 1 2 { : ,5 6 וו י 1 וו : 0 { ײדישל פערץקפרעסטניקו | ט יט 752 פארן 32סן לצּרניאַר. / (ואַמלינגען פרן רלטטוישן, וי 3 קטדנר : |{ 1 ' י 3, דטיגרעסערכע היינראיט || ,לעבּעריקץ קלעננלן *--כרעפ" 2 8רם:39,, שסילן, רעבוס'י : |, ט |ז 4 מיס ז רײ-רלאןט 8 --יין || רש ייא" - 2 + {. , יו 20 8ג 5 פון שֵ אַגֿי? יי'ש | סאַבאטיע פצרן פיטן לְערניתר, : חיצן, תפיפלעך, גיכרערםי רצצצנן ו : צנזיץ. 54 דס גײל װפַֿרס---כברעסמן. ( לעך 8 8,) | : יו 1 אצ י 2 . : | : זשטלינג פון ײויסע שסרי.. משטט--שקר עיטקדץ קלאמן, ; 24. ביטתנטי (5אלקססעסה) : 1 4 יט : 4 וי וד פצו'ס ר * יי רוב : יי : : |! לר מהר ש און מטמיליץ וָּ בּענר! עפאָס, ליריס אי !21 וצר +ער זון שן א8לטן || 4 יֹ וי 0 ו {ן 8 ג"ס קָװאֵל |יסע- בונר | דראַטע, : קטמארונגי : 0 : : 1 ײיישע שפריכװערטל-, װורם. {! וִ : 46 רי רייז פון ח. בערשי. 1 ר י ' בּיבּליאטע? פאר וְ | 0 ר רערנסארסן, 25 ולײכץ. ! ייגגערע קינ דעיר; שיק טעה מְאט =( 0טה װאספעמשן גרנות, || וִ : : , "א שבולוה קללית חרכות פימייז ו' פון ש, באַמטאָמט צ דרפמאטט הי דמר, | | | יי + = קי. י 46 האר 8 8 06 א * ( סנולית שון זאַכאָבאַנט- די } : 1 יעקצלע נאָר, 1 8 ש. בעכטאמסקי קן 8 גײם קסְאל 7706 בצנױ 2 1 - = 3 - *.ר א - זי } 2 ירע ד?- װצסע ברענל צין | 1 78 - אט 1{ענסען. 2 . װ = יק פאלקסלורלט | {. יי 0 4 {ז רא "שא , *ז : וינפ מצשיות, .4 לדפמיך : סטשן, 2 . / 5 ושן ריעש סקרקסט, { יס 0 { := - ו- יו ו : 3 מעצ". : 4 זי יי + - ר , , . , וי אין :צ זעס חנגו דייס , : ָ 4. צר" בקוות. 1 4 - ' עאָרוסניס הטטס עבט" 4 דמ סיב, {. ְּ יאן : ! ' : || 5 8) יער (ס, 3) דער בויל. י רצסס אבצריקםט 2 8 )0 4 = מודיכיסטילן /. , ,}1 וְ 8 דלֹר גױס אין יער חיום. 25 אין ר?ה יעכס קו בויק?תמץ. 2 . מצט: יולת הײַנת .|| } 1 ז. = ײנגל עינבל. לויס כרן נד'ם. /{0 8 ואײך | = יי יע ׂ וז " קר אאיייך קאקי יס 2 8. די וי בלה : := 5 יצָך,, גיזלנכציג 4 6 : 0 יי = ' וֶ 9 דרײ מענטשעלעך גיז המיד, י 8 ואַ,ם1 אואט 4 ) . ' בי מנן יי ; | 8 דוי * ,בפ וָ ֹ 0. 5שוטסאכצר און וון. כֶהיב- : רטוניםס 50רט:6 ו ו 4 ן זון 7 י זי 8 צ נס רטאָן 6 6 ) 04 26 8238 פֿאמראַרסזי (סררש | | י +י -: = : : : הז - | ' ו , דער העלריטער שנ"דערי ו 8, יזשני פלל?פומאן /, .8 ק װײפסקָןן (נימשפייקל ט, 0 שר אריו --- פון ד 4 ױֹ י ג י : + יד א -י יי קאריא | דס לעבן פון |. : י 6 5 8( במיטא .0 ב"חה אירך יאבירחימנשצגם 6 דרי איסמליעגיסץ קיגנדע-, װ8ט : 1, יו 6 =+ יו יאסרשש. : , : יי יאנק /, טסאג ק ארגצסן אין יי ץ י מריטינן 222 א יו ׂ יי 0 ן זין אכטעס : 8. שריל"נָב אה 0 +אנסצסם, 24 ידי לצבפיקל מאָרְט 2 3, נידבֿצר האָפען -- (פון "עס , ירק הדהינץ 55 4 קטן. לרריסאָמעטיע פון /ת. באָט. לעכן סין רי קוילעגר צבצר) {, 8. די ?איחרפזיךן יור רי לײא הא | : 77 אין ז, רײוצו {,, : : : ז צ' : וו 4 ר וו *ין ױ 4 יי 4 - יי = יפ 5 6 = = יי | י . רל גגער-- (8 מצשחל) 1 קיל אד דפיך פה יי יב 5עעסן פון דער ווגנט 5 זי נאַסעיקץ -- : : : צבערם אצוי ׂ ּ | צרקע : שײאיצל נצגערס אוך 6 5א כיראַללק גתבױ- {, וֹ 6, מעשהלצן פון צואָג 1 העוס. : : אי ,יי א 'לי די דצמיארא 4. - עי שניל רעטצויס",
על יי יי יה א א יי יי יא א 24 1 אצ 1612ר 1.}164 * : 12 66 א '5ה, 6בף 01 1 א. ץ. 6 ט 676} ' ' -- הוט = י אע יע יי יי אי א א אע יו : : בק טעה ורטטקשתעען הפילםם /224-72'
+